26/10/2005 - 10:00
A primeira tradução oficial para o português do Alcorão (livro sagrado dos islâmicos escrito pelo profeta Maomé) foi lançada em Brasília na terça-feira 18. A obra tem 1.074 páginas e é assinada pelo professor de língua árabe da USP Helmi Nasr. O trabalho durou 24 anos: quatro para a tradução e 20 para as correções supervisionadas pela Liga Islâmica de Meca. O português é o 40º idioma a ter tradução aprovada pela Arábia Saudita. Os exemplares serão distribuídos a bibliotecas, universidades e escolas. Pela tradição, ninguém pode comprar o Alcorão para uso próprio, apenas para dar de presente.